菲尔迪南特 冯 艾吉尔
艾吉尔公爵家的嫡子
个别指导
Study requests
- 身为贵族,会骑马是当然不过的事。而且, 在马上或在地上,都须将长枪运用自如。 否则情况危急时怎能派上用场? 请让我锻炼“枪术”和“马术”!
- 活用“马术”威风凛凛地在战场行进, 偶尔以“重装”成为伙伴的盾。 英勇骑士在骑士中也是不可多得的存在。 这不就是我应该追求的目标吗!?
- 听闻艾黛尔贾特对重装有很高的适应力。 我也不能输给她……请允许我锻炼“斧术” 和“重装”……不,是否真的有这个需要, 还是由老师来决定吧。
Perfect
-
volume_up太小看贵族我会很困扰的。
-
volume_up看来我有理解内容,能放心了。
褒奖
-
volume_up嗯,真令人开心。
-
volume_up嗯,真令人开心。
Great
-
volume_up嗯……总觉得能看见什么了呢。
-
volume_up嗯……总觉得能看见什么了呢。
-
volume_up感谢你的指导。
-
volume_up感谢你的指导。
Bad
-
volume_up就算是贵族也会有失误的时候……
-
volume_up可恶……还要更加精进才行。
责骂
-
volume_up好好看着吧,下次不会再发生这种事了!
-
volume_up好好看着吧,下次不会再发生这种事了!
安慰
-
volume_up呵,我看起来有这么消沉吗?
-
volume_up呵,我看起来有这么消沉吗?
才能绽放
-
volume_up觉得整个人像是焕然一新了。
-
volume_up觉得整个人像是焕然一新了。
问答
Asking Question:
-
volume_up能请教你一件事吗?
-
volume_up能请教你一件事吗?
Responses
Neutral:
-
volume_up是这样子啊。
-
volume_up是这样子啊。
Like Answer:
-
volume_up原来是这样,我了解了。
-
volume_up原来是这样,我了解了。
Dislike Answer:
-
volume_up我不太明白你的意思……
-
volume_up我不太明白你的意思……
第一部
Accompanied by: 菲力克斯- 我很爱武器和防具这类东西。 就算身在士官学校, 我还是醉心于搜集…… 但要如何才能在这里遇到新的武具呢?
- 请骑士团的人借你看看如何?
DislikeLike - 好好利用交易商人如何?
- 你干脆去打铁铺拜师学艺自己做。
LikeDislike
第二部
Accompanied by: 玛莉安奴 贝尔娜提塔- 只要战况激烈,不光是士兵, 战马也很容易丧命…… 但马的性命和士兵们一样宝贵, 有没有减少牺牲的好方法呢?
- 使用仅以一击便可杀出重围的作战方法。
LikeLike - 强化马铠,让马不会受伤。
DislikeDislike - 不要把马带到战场上。
DislikeLike