link
希尔凡
volume_up
哦,雷欧妮……不对,你好,雷欧妮。
你在这种地方做什么呢?
link
雷欧妮
volume_up
你、你怎么了,真是奇怪的家伙……
我只是来温室赏花。不行吗?
link
希尔凡
volume_up
没有不行。只不过我在想,如果将雷欧妮
比喻成花朵,那应该就是向日葵吧?
link
希尔凡
volume_up
如果是向日葵,那么与其待在这种温室里,
还不如在蓝天白云底下更匹配呢。
link
雷欧妮
volume_up
……这话什么意思啊。
不要拐弯抹角,直截了当地给我说出来啊。
link
雷欧妮
volume_up
说像我这种粗鲁的男人婆不配待在温室啊。
link
希尔凡
volume_up
唔,这种称赞方式行不通吗?
我的着眼点得再转换一下……
link
雷欧妮
volume_up
你刚才是认真称赞我的吗?
说我像向日葵。
link
希尔凡
volume_up
喂,你是看不起向日葵吗?
我可是很喜欢向日葵哦。
link
希尔凡
volume_up
我也并不是只会喜欢在
温室里成长,惹人怜爱的花朵。
link
希尔凡
volume_up
堂堂正正地面向天空的向日葵也很棒啊。
link
希尔凡
volume_up
对,就是这样。有如向日葵的你,
对我而言灿烂夺目……
link
希尔凡
volume_up
呃,因为我要是接着说下去,
无论说什么都只会惹你生气吧……
link
雷欧妮
volume_up
那么和以前一样,正常地跟我说话就好了吧。
为什么突然就做不到?
link
希尔凡
volume_up
因为我觉察到在我身边盛开的花朵
是有多么可爱啊,不是吗?
link
雷欧妮
volume_up
你、你说什么鬼话。
可爱?你想戏弄我吗?
link
希尔凡
volume_up
哈哈,我可没有戏弄你。
这是真心话呢,貌美如花的小姐。
link
希尔凡
volume_up
唔,这也行不通吗?
到底要用怎样的甜言蜜语你才会满足……?
link
希尔凡
volume_up
总之我今天先回去了。
再见,你好好享受赏花乐吧。
link
雷欧妮
volume_up
可爱什么的……那家伙是怎么一回事啊?
说我貌美?如花?