link
希爾凡
volume_up
哦,雷歐妮……不對,你好,雷歐妮。
你在這種地方做什麼呢?
link
雷歐妮
volume_up
你、你怎麼了,真是奇怪的傢伙……
我只是來溫室賞花。不行嗎?
link
希爾凡
volume_up
沒有不行。只不過我在想,如果將雷歐妮
比喻成花朵,那應該就是向日葵吧?
link
希爾凡
volume_up
如果是向日葵,那麼與其待在這種溫室裡,
還不如在藍天白雲底下更匹配呢。
link
雷歐妮
volume_up
……這話什麼意思啊。
不要轉彎抹角,直接了當地給我說出來啊。
link
雷歐妮
volume_up
說像我這種粗魯的男人婆不配待在溫室啊。
link
希爾凡
volume_up
唔,這種稱讚方式行不通嗎?
我的著眼點得再轉換一下……
link
雷歐妮
volume_up
你剛才是認真稱讚我的嗎?
說我像向日葵。
link
希爾凡
volume_up
喂,你是看不起向日葵嗎?
我可是很喜歡向日葵喔。
link
希爾凡
volume_up
我也並不是只會喜歡在
溫室裡成長、惹人憐愛的花朵。
link
希爾凡
volume_up
堂堂正正地面向天空的向日葵也很棒啊。
link
希爾凡
volume_up
對,就是這樣。有如向日葵的你,
對我而言燦爛奪目……
link
希爾凡
volume_up
呃,因為我要是接著說下去,
無論說什麼都只會惹你生氣吧……
link
雷歐妮
volume_up
那麼和以前一樣,正常地跟我說話就好了吧。
為什麼突然就做不到?
link
希爾凡
volume_up
因為我察覺到在我身邊盛開的花朵
是有多麼可愛啊,不是嗎?
link
雷歐妮
volume_up
你、你說什麼鬼話。
可愛? 你想戲弄我嗎?
link
希爾凡
volume_up
哈哈,我可沒有戲弄你。
這是真心話呢,貌美如花的小姐。
link
希爾凡
volume_up
唔,這也行不通嗎?
到底要用怎樣的甜言蜜語你才會滿足……?
link
希爾凡
volume_up
總之我今天先回去了。
再見,你好好享受賞花樂吧。
link
雷歐妮
volume_up
可愛什麼的……那傢伙是怎麼一回事啊?
說我貌美? 如花?