link
佩托拉 enters the scene
link
锥里尔 enters the scene
link
佩托拉
volume_up

锥里尔先生。 箭术、训练、如何?
link
锥里尔
volume_up

啊,佩托拉。 嗯,我想应该有点进步吧。
link
锥里尔
volume_up

毕竟我长高了,而且臂力也变大了。 拉弓的时候感觉比之前轻松。
link
佩托拉
volume_up

真是太棒了。 我会、更加地、为你打气。
link
锥里尔
volume_up

为我打气?
link
佩托拉
volume_up

对。我、偷偷地、为你打气了。 总觉得、你、有亲切感。
link
佩托拉
volume_up

我和你、立场、不同。 不过、遭遇、很相似。
link
佩托拉
volume_up

那是、为你打气、的理由。 我会努力、看着你。
link
锥里尔
volume_up

原来佩托拉一直都在为我打气啊? 嘿嘿……想象了一下,总觉得很令人开心呢。
link
锥里尔
volume_up

对了,那么…… 我也为佩托拉打气吧。
link
佩托拉
volume_up

真的吗? 我、感到、很开心。
link
锥里尔
volume_up

佩托拉也感到开心吗…… 被你这样说,我更开心了。
link
锥里尔
volume_up

诶……突然觉得, 佩托拉所说的话好像有种很神奇的力量呢。
link
锥里尔
volume_up

该怎么形容呢…… 是坚定向前,又强而有力的话语。
link
锥里尔
volume_up

所以,总觉得自己从中得到了勇气呢。 这一定是只有佩托拉才能说出的话。
link
佩托拉
volume_up

我、说的话、没有什么特别。 只是、怀有、心意而已。
link
佩托拉
volume_up

我希望、正确地使用、文字的意思、 然后、正确地传达……
link
佩托拉
volume_up

我还、学习得、不足够、 听起来、一定、很难理解吧。
link
锥里尔
volume_up

不是话语、而是心意吗…… 佩托拉果然很厉害呢。
link
锥里尔
volume_up

我会不负佩托拉给我的打气 竭尽全力地努力,然后……
link
锥里尔
volume_up

总有一天,要让佩托拉能从我的打气中 得到勇气。为此我要成为更强的男人。
link
佩托拉
volume_up

那、已经、成功了。 你是、很强的人。
link
锥里尔
volume_up

诶……是、是这样吗? 不,但果然还不够强。
link
锥里尔
volume_up

我还未能与你平起平坐。 所以,我会变得更强。
link
锥里尔
volume_up

我想要变得更强, 然后为佩托拉更加、更多地打气。
link
佩托拉
volume_up

更加、更多地? 你会、一直、为我、打气吗?
link
锥里尔
volume_up

嗯,我会一直、一直为你打气。
link
佩托拉
volume_up

我、会变成、老太婆、 不觉得、很难打气吗?
link
锥里尔
volume_up

诶?嗯,要是佩托拉变成老婆婆, 变成老爷爷的我会为你打气的,不用担心。
link
佩托拉
volume_up

老太婆的我、会为、老翁的锥里尔先生、 打气。请、多多指教。
link
锥里尔
volume_up

老……翁? 啊,你的意思是老爷爷呢。请多多指教。