link
修伯特 enters the scene
link
貝雷特 enters the scene
link
修伯特
volume_up

我等很久了,老師。 去哪裡混水摸魚了?
link
修伯特
volume_up

雖說戰爭已經結束,但戰事的善後、 統治制度、外交、內患等難題仍堆積如山。
link
修伯特
volume_up

既然如此,我想至少先將這一個問題解決, 所以才把閣下叫來這。
link
什麼問題?
link
修伯特
volume_up

……是關於閣下的事。
link
修伯特
volume_up

不對,正確來說…… 是關於閣下和我的事。
link
修伯特
volume_up

呵呵呵……我原本可是 準備了一段冗長又無趣的開場白……
link
修伯特
volume_up

但站在閣下面前, 就如同朝露般轉瞬即逝。
link
修伯特
volume_up

我就單刀直入地說了。 我……想迎娶閣下為妻。
link
修伯特
volume_up

閣下會如此驚訝也不無道理。
link
修伯特
volume_up

閣下可能認為我的心已交給艾黛爾賈特大人, 而不是閣下。
link
修伯特
volume_up

什麼……這麼乾脆直接地接受, 我反而很困惑啊。
link
修伯特
volume_up

莫非,閣下早就知道我對你的心意了嗎?
link
修伯特
volume_up

其實……主公也說了, 希望我跟隨自己的心前進。
link
修伯特
volume_up

主公應該是覺得, 與其被來歷不明的傢伙奪走閣下……
link
修伯特
volume_up

不如讓閣下和我在一起。
link
那麼……
link
修伯特
volume_up

唔,那個是……戒指嗎?
link
修伯特
volume_up

難道,閣下也和我有一樣的想法, 今天才來到這裡的嗎?
link
修伯特
volume_up

……………… 我真的……非常地……開心。
link
修伯特
volume_up

……但我是個連在這種場合 也沒能準備好戒指的男人。
link
修伯特
volume_up

更完全不擅長甜言蜜語。
link
修伯特
volume_up

我有自信能好好守護閣下, 但我不確定自己是否能成為一個好丈夫……
link
這樣就夠了。
link
修伯特
volume_up

這樣啊,也是。 閣下應該也不會在意那些事。
link
修伯特
volume_up

正因閣下是這樣的人, 我才會如此傾心吧。
link
修伯特
volume_up

既然如此,今後就請多多指教了, 貝雷特大人。
link
修伯特
volume_up

呵呵……我曾經說過, 要殺了閣下應是一件非常困難的事……
link
修伯特
volume_up

但如此直率地向閣下傾訴愛意, 對我來說似乎更困難……