link
村娘
volume_up

ふふ……ふっ、あははははは! 少しは後ろに注意されたらどうです、殿下?
link
村娘
volume_up

ねえ、痛いですか。痛いでしょうね? でも、兄さんは……もっと……
link
村娘
volume_up

……許さない。 絶対に……許さないッ!!
link
ディミトリ
volume_up

………………。 ……ああ、そうか。お前は……
link
村娘
volume_up

このおぞましい化け物が……! 死ねッ! 死んでしまええええッ!!
link
ロドリグ
volume_up

……殿下ッ!
link
ロドリグ
volume_up

がっ…… ……ベレト殿! やれ!
link
村娘
volume_up

あ……
link
村娘
volume_up

あ、ああっ…… にいさ……けて……兄さん……
link
ディミトリ
volume_up

……ロドリグ!
link
ロドリグ
volume_up

……ご無事でしたか、殿下。……なんだ、 もしや、余計なお世話、でしたかな……?
link
ディミトリ
volume_up

あれは…… あれは、俺が受けるべき報いだった。
link
ロドリグ
volume_up

戦場に…… 罪も報いも、ありませんよ……。
link
ディミトリ
volume_up

……死ぬな。
link
ディミトリ
volume_up

父上も、継母上も、グレンも 皆、俺を置いて死んでいった。
link
ディミトリ
volume_up

父上も、継母上も、グレンも、ドゥドゥーも 皆、俺を置いて死んでいった。
link
ディミトリ
volume_up

ロドリグ……お前も、 あの亡霊の群れの中へ行くのか。
link
ディミトリ
volume_up

お前も、俺のせいで…… 俺が……俺が、殺した……!
link
ロドリグ
volume_up

……ふ。
link
ロドリグ
volume_up

殿下…… あなたは一つ……思い違いをしている。
link
ロドリグ
volume_up

誰も……あなたのために死んだのではない。 私は、私の信念のために……死ぬのです。
link
ロドリグ
volume_up

あなたの命は…… 他でもない、あなたのものだ。
link
ロドリグ
volume_up

それは…… あなたの信念のために、お使いなさい。
link
ロドリグ
volume_up

ああ……あなたは陛下に…… 本当に、よく似ておられる……
link
ロドリグ
volume_up

……何を言っている、ランベール!
link
ランベール
volume_up

俺はダスカーへ向かう、と言った。 お前が何と言おうが、その意志は変わらん。
link
ランベール
volume_up

昔からお前は心配性だな……これまでも、 ダスカーとは仲良くやってきただろう?
link
ランベール
volume_up

ロドリグ、お前もわかっているはずだ。 今回の会談がどれだけの重要性を持つか。
link
ロドリグ
volume_up

それは、そうだが……やはり、 国王であるお前自ら出向くなど……。
link
ロドリグ
volume_up

それに殿下はまだ幼い。 もし万が一、お前の身に何かあれば……!
link
ランベール
volume_up

……たとえ万が一があっても、大丈夫さ。
link
ランベール
volume_up

ロドリグ。あいつは聡い。たとえ父親(おれ)が いなくとも、きっと真っ当に育つだろう。
link
ロドリグ
volume_up

……ランベール。
link
ランベール
volume_up

だが……もしいつか、あいつが道を 誤ったなら、その時はロドリグ、お前が……
link
ロドリグ
volume_up

……ランベール。 俺は……あの日の、約束を……